Kjetil Jikiun z Nøgne ø

11
2666

w krótkim wywiadzie na lotnisku.

A w nim o przejęciu browaru przez Hansa Borg Bryggerie i przede wszystkim o nadchodzącym collaborative brew z polskim AleBrowarem. O to wspólne warzenie pytałem już Michała Saksa, okazuje się jednak, że Kjetil powiedział mi nieco więcej. 😉

Wywiad możecie obejrzeć tak szybko, tylko dzięki temu, że z pomocą przy tłumaczeniu pospieszył mi jeden z widzów, czyli Jan Steinmetz. W zasadzie to nie z pomocą, tylko sam przetłumaczył i opracował napisy do tego wywiadu. Janku wielkie dzięki.

 

Dynamiczną pracę kamery zapewnił Rafał Kowalczyk, za co również wielkie dzięki.

11 KOMENTARZE

    • A to właściwie dość często można zauważyć u Skandynawów. Zwłaszcza, jak dla kontrastu zestawi się chociażby to, co widuje się na co dzień u nas. Duży kontrast, ale na szczęście u nas się poprawia 😉

  1. Kjetil wymawia się tak: https://www.youtube.com/watch?v=9hCBk62lX4I (przynajmniej w stolicy, w miejscu skąd Kjetil pochodzi mogą wymawiać inaczej, bo Norwegia jest pełna dialektów). 🙂

    Oczywiście, z punktu widzenia wymowy przez obcokrajowców imię jest hardcorowe i Norwegowie zdają sobie z tego sprawę, ale podrzucam, bo myślę że zawsze to dobrze się czegoś ciekawego dowiedzieć. 😉

Leave a Reply to javikiCancel reply