Błonie ma spoko połączenie z Modlinem 🙂 Na upartego można np polecieć z Wrocka, wysiąść na Modlinie, wsiąść w pociąg i wysiadacie praktycznie pod bramą browaru.
Nie mówię Węgorzyce, tylko Węgrzyce. No ale przyznaję, że błędnie. Po prostu, w języku polskim rzadko spotyka się zbitkę trzech spółgłosek, więc naturalnie pasuje mi to rozbić przez to y. Mam nadzieję, że do trzech razy sztuka i następnym razem już będzie prawidłowo.
Drajkula – takie było założenie ;). Nazwa i postać na etykiecie nawiązuje do znanego wszystkim z horrorów hrabiego. Z drugiej strony nazwa nieco przekręcona, sugerująca i nawiązująca do nazwy stylu piwa. Taka zabawa słowem :). Mówiąc szczerze jest Pan pierwszą osobą, która próbowała tą nazwę czytać po polsku :).
Szkoda ze Błonie to takie zadupie. Czym później wrócić z tej tej imprezy?
No wesołym pociągiem o 22:40.
Jakie zadupie? Bardzo dobry dojazd, zwłaszcza pociągiem. Oczywiście nie da się być do końca – ale i nie ma po co.
Coś prowadzący dziś wyjątkowo wesoły, chyba po degustacji? 😉
Nie. Raczej kwestia tego, że było nagrywane około południa, a nie jak zwykle około północy. ?
A, czyli jeszcze z dnia poprzedniego nie zdążyło wyparować 😛
Błonie ma spoko połączenie z Modlinem 🙂 Na upartego można np polecieć z Wrocka, wysiąść na Modlinie, wsiąść w pociąg i wysiadacie praktycznie pod bramą browaru.
Tomku, któryś już raz mówisz „Węgorzyce” a nie Węgrzce Wielkie, znam tą miejscowość bo mam tam znajomych.
Nie mówię Węgorzyce, tylko Węgrzyce. No ale przyznaję, że błędnie. Po prostu, w języku polskim rzadko spotyka się zbitkę trzech spółgłosek, więc naturalnie pasuje mi to rozbić przez to y. Mam nadzieję, że do trzech razy sztuka i następnym razem już będzie prawidłowo.
Skoro czytamy dry stout (fonetycznie draj) do skąd problem z Dry Coola ? 😉 Pozdrawiamy
Czyli to ma być Drajkula, jakoś mi pasowało Drykula.
Drajkula – takie było założenie ;). Nazwa i postać na etykiecie nawiązuje do znanego wszystkim z horrorów hrabiego. Z drugiej strony nazwa nieco przekręcona, sugerująca i nawiązująca do nazwy stylu piwa. Taka zabawa słowem :). Mówiąc szczerze jest Pan pierwszą osobą, która próbowała tą nazwę czytać po polsku :).
To pewnie po tym, że Browars, a nie Brołors. ?
lipca?