Szkło do piwa odcinek 2.

20
299

czyli ile waży ein Mass?

Kontynuuję temat szkła przeznaczonego do piwa. W tym odcinku zajmę się kultowymi szkłami do Hoegaardena, Duvela czy Grodzisza, a także olbrzymim ein Mass i niewielkim Stange.


Część pierwszą można obejrzeć tutaj.

W części trzeciej zajmę się najczęstszym błędem dotyczącym szkła.

20 KOMENTARZE

  1. Pomysł z wideopogadankami świetny! Trochę rażą momenty, w których brakuje Ci słowa albo coś pomylisz, no i te różne „yyy” – ale to kwestia praktyki. Zazdroszczę kolekcji szkła i biorę się za uzupełnienie tych kilku istotnych 🙂

  2. Ja zazdroszczę szczególnie szkła do Roggena i Gose, bo to naprawdę rzadkie okazy i forma kupna przez internet praktycznie odpada. Niektóre internetowe źródła i książki wyszczególniają jeszcze poza szklanką pintową angielską i amerykańską wersję irlandzką – taką dość pękatą jak ma choćby Guinness czy Murphys.

  3. W podobne szkło, jak te do gose leją blansz denamur. Wychodzi na to, że witbira można lać w cokolwiek, byle nie w kufel 😉 … (chociaż kto wie?)

  4. Witam. Bardzo dobry pomysł z blogiem video. Ale proponuję pójść o krok dalej i najważniejsze szczegóły opisywać tekstowo. Może nie w filmikach o szkle, bo tu się sprawdza ardzo dobrze, ale już np. o Ciechanie jubilacie nie do końca. Pierwszy raz świetnie, oglądam i wiem wszystko. Ale jak chcę do czegoś wrócić za tydzień, coś sprawdzić itp. to tekst jest o wiele lepszy, rzut oka i wiem wszystko. Video musiałbym oglądać od nowa.
    Myślę, że taka połączona forma video i teks byłaby bezkonkrencyjna.

  5. Byłoby miło gdybyśmy oprócz dyplomów widzieli też szkło:) Bardzo proszę o większy kadr następnym razem.

    A poza tym fajny pomysł na oświatę polskiego społeczeństwa.

  6. Faktycznie, Grolsch też 🙂 Kontynuując językowe rozterki, mam pytanie. W jednym z filmków zauważyłem potępianie odmiany słowa „porter” – skąd taka decyzja? Wydaje się logiczne: „piłem/kupiłem potrera” itd.

    • Najkrócej rzecz ujmując tradycja. Wyraz porter wszedł do języka polskiego już dość dawno, gdzieś w XIX wieku. Od tego czasu odmienia się go porteru, a nie portera. Najprościej wytłumaczyć sobie to poprzez analogię do jogurtu czy kefiru.

  7. Filmiki są super. Podoba mi się, że można obejrzeć najpopularniejsze rodzaje szkieł w jednym miejscu.
    Mam też małą uwagę językową. „Maß” w znaczeniu „litr” jest rodzaju żeńskiego, więc powinno być w tytule „eine Maß”.
    Pozdrawiam i czekam na kolejne publikacje!

  8. Cześć,

    bardzo podoba mi się to szkiełko zaprojektowane dla sommelierów, już przeszukałem sieć i mam pytanko: czy da się gdzieś wyrwać je taniej niż za 50 zł?

    Pozdrawiam.

Dodaj komentarz